"SLEA-Informilo", 2/1976
1976 - 01 - 23
Text för Svenska
Arbetar-Esperanto-
förbundets tidning
(inför internationell
kongress i Göteborg
med arbetar-esperantister.
Inom arbetarrörelsen har det internationella engagemanget alltid varit framträdande - intresset för internationell samverkan, viljan att lära känna förhållandena i andra länder, önskan att knyta kontakter över gänserna.
Esperanto-rörelsen har här gjort fina insatser. Genom den har många i den svenska arbetarrörelsen skaffat sig kontakter och utblickar.
Själv har jag aldrig sett någon samlad framställning i ämnet "Svensk arbetarrörelse och Esperanto". Kanske finns inte en sådan beskrivning. Det vore annars mycket intressant att få klarlagt sambandet mellan bildnigstörst, internationellt engagemang och studier i Esperanto.
Jag är nämligen övertygad om att det finns ett sådant samband. Jag tror t. ex. att det internationella intresset i 20- och 30-talens svenska arbetarrörelse väcktes av sädana ting som inbördeskriget i Spanien, Brantings internationella insatser - samt studier i Esperanto och de kontakter som följde därav.
Jag tror sålunda att Esperanto-rörelsen lagt en del av grunden till det internationella intresse som i dag finns inom arbetarrörelsen.
Därmed står det också helt klart att Esperanto-rörelsen med berättigad självmedvetenhet kan hävda att den även framgent har en väsentlig uppgift i främjandet av internationell föståelse och samverkan.
I förhoppning om en framgångsrik verksamhet vill jag önska SAT lycka till med sin kongress. Jag är förvissad om att den kommer att medverka till än intensivare kontakter inom den internationella arbetarrörelsen.
OLOF PALME
— -
SLEA (Svenska Arbetar-Esperantoförbundet)
SAT (Sennacieca Asocio Tutmonda = nationalitetslösa världsförbundet)
En sia numero 2/1976 (aprilo), “SLEA-Informilo“ publikigis leteron, kiun la tiama ĉefministro de Svedio, Olof Palme, sendis por publikigo en la gazeto de Sveda Laborista Esperanto-Asocio (SLEA) por saluti la SAT-kongreson okazonta en Gotenburgo de la 24a ĝis la 30a de julio. Jen ĉi poste, kun la svedlingva originalo, tradukoj de la sveda al Esperanto kaj de Esperanto al la franca.
1976 - 01 – 23
Teksto por la gazeto de Sveda Laborista
Esperanto-Asocio (antaŭ internacia
kongreso en Gotenburgo
de laboristaj esperantistoj).
En la laborista movado la internacia engaĝiĝo ĉiam estis elstaranta — la intereso por internacia kunlaboro, la volo ekkoni la cirkonstancojn en aliaj landoj, la deziro ligi rilatojn trans la limojn.
La Esperantomovado ĉi tie faris bonajn kontribuojn. Per ĝi multaj en la sveda laborista movado havigis al si kontaktojn kaj rigardon al ekstero.
Mi mem ne vidis kolektitan prezentadon pri la temo "Sveda laborista movado kaj Esperanto". Eble ne ekzistas tia priskribo. Alie estus interese ekhavi klarigon pri la kunligo inter kleriga soifo, internacia engaĝiĝo kaj studoj en Esperanto.
Mi nome estas konvinkita, ke troviĝas tia kunligo. Mi pensas ekzemple, ke la internacia intereso en la 1920-aj kaj - 30-aj jaroj de la sveda laborista movado estis vekita de tiaj aferoj kiel la interna milito en Hispanio, la internaciaj kontribuoj de Branting* — kaj studoj en Esperanto kaj la kontaktoj, sekvintaj de tiuj.
Mi do opinias, ke la Esperantomovado metis parton de la fundamento al la internacia intereso, kiu hodiaŭ troviĝas en la laborista movado.
Per tio estas tute evidente, ke la esperantomovado kun rajtigita konscienco povas pravigi, ke ĝi ankaŭ estonte havas gravan taskon en la akcelo de internacia kompreno kaj kunlaboro.
Esperante pri sukcesa laboro, mi volas deziri al SAT sukceson pri sia kongreso. Mi certiĝis, ke ĝi kunhelpos al pli intensaj kontaktoj sine de la internacia laborista movado.
OLOF PALME
— -
Tradukis de la sveda al Esperanto : O.N.
* Branting estis socialdemokrata ĉefministro dum la 1920-aj jaroj kaj Nobelpremiito de Paco 1921.