Accueil | plan du site | A propos de ce site | Contacts | Rss | En Esperanto | Espace rédacteurs

  fr |

Cours d’espéranto de deuxième et troisième degrés


Perfektiga perkoresponda kurso de Esperanto

dua kaj triagrada

- Perfektiĝo
- Preparado al la ekzamenoj

Cours de deuxième et troisième degrés pour le perfectionnement et la préparation aux examens : tarif normal 38€. Tarif chômeurs, moins de 25 ans : 19€. Chèque à l’ordre de SAT-Amikaro

Remarque : Ce cours s’adresse à toute personne capable de lire et d’écrire un texte ou une lettre en Langue Internationale.
Il nécessite donc une bonne connaissance de base de l’espéranto.

La perfektiga kurso celas havigi, al ĉiu lingve ankoraŭ ne sperta Esperantisto, pli firman konon de la Internacia Lingvo. Tiel ĝi malfermas la vojon al pli profunda ekspluatado de la strukturoj kaj stilaj eblecoj, al serĉado de persona kaj bona (internacia) stilo en verkado au tradukado de publikigeblaj artikoloj, ktp.

Ĝi enhavas plurajn eblecojn, tiel konsistigante tre flekseblan, ne trudecan helpon cele al via progreso al la plena posedo de la Internacia Lingvo Esperanto. Memkompreneble, la sukcesŝancoj dependas de la studemo, seriozeco, kaj konstanteco de la lernanto.

- Laŭ via nuna scipovo kaj praktikado de la lingvo,
- laŭ via deziro prepari la ekzamenojn de Franca Esperanto Instituto,
- laŭ via engaĝo au deziro fariĝi aktivulo en la Esperanto-Movado, ktp...

nia skipo de kursgvidantoj povas helpi vin.

  1. Se vi deziras plifirmigi viajn bazajn konojn de la lingvo per strukturitaj metodoj, vi povas, sub gvidado, laŭiri la lecionojn de jenaj libroj, kies kosto estas entenata en la pago por la elektita kurso :

    - Paŝoj al plena posedo, de William AULD

  2. Se vi deziras speciale prepari ekzamenon — Ateston pri Praktika Lernado, Ateston pri Kapableco —, vi ricevos alterne kun trejnado per adaptitaj lingvaj ekzercoj, jam elprovitajn taskojn, kies korektado okazos en la kondiĉoj mem de la koncerna ekzameno.

  3. Laŭ plene libera formulo, post interkonsento kun la kursgvidanto, vi povos :
    - elekti mem tradukotajn taskojn, kiuj aparte plaĉas al vi (aŭ ricevi sugestojn de la kursgvidanto),
    - aldoni al la traduko personajn komentojn, se la enhavo inspiras vin,
    - verki tekstojn ĉu sugestitajn, ĉu elektitajn de vi (aktualaĵoj, sociaj aŭ politikaj temoj, impresoj pri libro, filmo, vojaĝo, surstrata sceno, ktp). Amplekso libera.

Vi tiel rajtos sendi ĝis 15 korektotaj taskoj. Kompreneble, vi aldonu al tiuj bazaj laboroj ĉiujn eblajn demandojn, kiuj ŝajnas al vi oportunaj pri tiu aŭ alia lingva punkto ne tre klara.
Sur la kunmetita aliĝilo, vi elektu unu el la tri proponitaj sugestoj. Ni serĉos por vi la kursgvidanton, kiu plej bone povos helpi vin.
Notu ke la aliĝilo al la kurso rajtigas vin iri, lau via propra ritmo, ĝis la fino de la elektita formulo. Ŝanĝiĝo de kategorio supozas novan aliĝon (krom en la kazo de tuj konstatebla eraro en la elekto).

Praktikaj rimarkoj

Vi bonvolu :
- aldoni afrankitan koverton al ĉiu korektota tasko por resendo al vi ;
- resendi ĉiujn tekstojn, kiujn ni havigas al vi, konservante por vi kopion por komparo kun via korektita laboro (kompreneble, krom la libroj) ;
- rezervi duonpaĝan marĝenon por la korektoj kaj rimarkoj.







Voir la liste des articles
de la même rubrique


 
SAT Amikaro - 134, Boulevard Vincent Auriol - 75013 Paris - t.01 44 24 50 48 - f. 01 44 24 50 02